Přeložila Mariel pro http://bill-thotel.blog.cz kopírovat pouze se zdrojem !!!!!!!!!!
Konečně je to tu ! Zimmer 483 je tady ! Kluci exklusivně vypráví, jaké songy na novém albu jsou a jaký mají význam !
Na tuhle chvíli nedočkavě čekalo hodně fanoušků . V pátek konečně vyjde nové album Tokio Hotel "Zimmer 483". BRAVO potkalo kluky ve zvukovém studiu a mluvilo s nimi o nejočekávanějším albu tohoto roku !
TOTGELIEBT (SMRTELNĚ ZAMILOVANÝ)
Bill : Píseň vypráví o tom, jaké to je když se musíš odloučit od někoho koho jsi někdy miloval . A nemůžeš tomu zabránit . Už se mi to jednou stalo, že jsem chodil s dívkou a nečinně jsem přihlížel jak se náš vztah ubírá ke konci .
SPRING NICHT (NESKÁKEJ)
Bill : Tohle je opravdu smutná píseň . Vypráví o tom, že to někdo chce už prostě zkončit .
Tom : Hodně lidí už si myslí že je nic nenutí k tomu aby dál žili .
Bill : Pak je někdo jiný proti tomu naprosto bezmocný . Písní chceme vzkázat : Nikdy není důvod vzdávat to ! Vždy je nějaká cesta ven z problémů . Já jsem naštěstí takovej pocit nikdy neměl . Ale během posledního roku jsme dostali hromadu dopisů od fanynek, které byly opravdu zoufalé . Některé psaly, že naše muzika jim pomáhá k tomu, aby všechno zvládli . To nás hodně povzbudilo .
HEILIG SEIN (BÝT SVATÝ)
Bill : Tuhle píseň jsem napsal pro ty, kteří jsou pro náš život nejdůležitější. Dlouho jsem uvažoval nad tím, jak to mám vyjádřit . Vychází to z lásky . Pak nás někdy napadl pojem svatý . Ten říká že ať se stane co se stane ti lidé pro nás zůstanou tím nejdůležitějším .
Georg : Něco takového jsou pro nás naše rodiny .
Gustav : A taky naši nejlepší kamarádi . Bill, Tom a Georg jsou pro mě hodně důležití (oooo taková romantikaJ)
WO SIND EURE HÄNDE? (KDE JSOU VAŠE RUCE?)
Bill : Ten nápad vznikl na koncertech . Je to takový děkovný song pro naše fanoušky . Chtěli jsme píseň která by koncert pořádně rozjela . Tohle je ona .
STICH INS GLÜCK (PÍCHNUTÍ PRO ŠTĚSTÍ)
Tom : "Píchnutí pro štěstí" vypráví příběh jedné drogově závislé dívky . Mladí kteří berou drogy jsou stále mladší a mladší . Na každé diskotéce berou mladiství drogy . To není dobře !
Bill : V hudební branži je také hodně lidí, kteří berou drogy . Samozřejmě jsme se s tím také občas setkali . Ale my a náš tým si hodně ceníme toho, že v našem okolí nikdo drogy nebere . Jsme naprosto čistí . Pro nás by drogy nebyly dobré řešení .
ICH BRECH AUS (VYBUCHNU)
Bill : To je píseň-tvrdohlavec . Já jsem maximální tvrdohlavec . Musím se do všeho míchat a prosadit si svůj názor (no koho mi to jen připomínáJ). Nejvíc nesnáším to, když mi někdo říká, co mám dělat . To zažíváme pořád , že nám lidé říkají : "Poslouchej, už jsem 20 let v branži a ty to musíš udělat takhle ." Proti tomu jsem už od začátku . Nikdy si nechci nechat od nikoho do ničeho kecat . Chci vždy sám jasně vědět, co dělám a za to si moci zodpovídat . Nikdy nechci zpívat píseň, která by se mi nezdála dobrá . Nebo mít sestřih, který se mi nelíbil . Naši producenti a firma, kteří nám vydávají desky, nás tak znají od začátku a tolerují to.
REDEN (HOVOR)
Tom : Je to můj příběh o tom co se stalo mezi mnou a jednou fanynkou o čemž jste se mohli dočíst již minulý týden v BRAVU . Vlastně jsem o tom další ráno nechtěl klukům vyprávět, ale oni to ze mě prostě vymáčkli . Pro jiné to je jako hodina biologie . Pro ně je ale tahle píseň jiná protože jsem jim vyprávěl jak se to stalo (smích). ( ity prasáku :-D)
NACH DIR KOMMT NICHTS (PO TOBĚ NIC NEPŘÍJDE)
Bill : Když mám holku tak se jí se vším svěřuju a je mi hodně blízko . Ví pak o mě všechno . Když potom jdeme od sebe, tak si nemůžu představit, že někoho nechám aby se ke mně dostal tak blízko, protože jsem už někoho tak blízko měl . Pak se vždycky nenávidím za to, že jsem to nechal tak dopadnout a proklínám ten den, kdy jsme se poprvé potkali . (jo to se mi taky staloL)
WIR STERBEN NIEMALS AUS (MY NIKDY NEVYMŘEME)
Bill : Tom je z tohohle tématu nesvůj .
Tom : To je jediné téma, u kterého jsem citově hodně zamyšlený (šklebí se) .
Bill : Věříme v to, že když někdo je, tak tu z něj vždy něco zůstane . Neumíme si představit, že někdo odejde a pak už jednoduše není nic . Je jedno, co čas přinese ale naši hudbu nám nemůže nikdo vzít (pravda . po mě tu zůstane jen moje řasenka . řasenko značky Made in China mám tě ráda :-D ) .
VERGESSENE KINDER (ZAPOMENUTÉ DĚTI)
Bill : Píseň je inspirována samotnými fanoušky . Dostali jsme hodně dopisů od lidí, kteří mají nelehký osud, kteří nikoho nemají, kteří tak žijí od porodu, o které se nikdo nezajímá .
Tuto píseň jsme napsali, aby si lidé začali těchto lidí všímat . Je pro děti které to nemají lehké .
AN DEINER SEITE (ICH BIN DA) (NA TVÉ STRANĚ (JSEM TU)
Bill : Tahle píseň je pro všechny ty, kteří stáli minulý rok pořád po našem boku . Pro naši rodinu a naše přátele . Kterým to chceme vrátit . Není nic hezčího, jak když člověk ví, že tu je někdo, na koho se může spoléhat . Občas netelefonuji dlouho se svým nejlepším kamarádem . Ale vím , že tu pro mě vždycky je a bude. Kdybych byl na konci světa, on tam okamžitě za mnou přijde . Chtěli jsme těmto lidem říci, že tu pro ně také jsme . Je jedno, co mám právě za povinnost ale když mi můj přítel zavolá a řekne : "Teď tě potřebuju"- tak nechám vše ležet a pomůžu mu .

krásný kluci